ana7wgk

Deborah Vukusic: Palabras contra fusiles. Por: Alena Collar

Deborah Vukusic es una autora  croata y gallega, nacida en 1979 y  residente en Madrid, que acaba de publicar un libro de poemas conmovedor y directo sobre un tema que es muy genérico, pero que a ella le lleva a ser muy personal.

Guerra de Identidad es un libro letra herido, un libro roto, un jirón de porqués lanzados al aire; con una estructura muy poco formalista, y con un estilo muy mucho entre la sangre, la nostalgia y la rabia, los poemas de Guerra de Identidad nos repiten algo que deberíamos saber pero que parece importarnos muy poco: no hay justicia que devuelva la inocencia arrebatada a un niño.

( Alena Collar )

 

 

 

 

Deborah Vukusic: Palabras contra fusiles. Por: Alena Collar.

 

Los niños, en todas las guerras, nunca entienden nada; solo se mueren, los matan o les matan la fe en un mundo íntimo, particular, sencillo y que les arrope por las noches.

Todo eso se lo han quitado a Deborah Vukusic, pero ella ha tenido la fortaleza de saber contarlo.

Entre dos mundos, por su nacimiento, podríamos decir que entre dos patrias, y por sus afectos; no es posible querer a quien se jacta del dolor causado, pero tampoco sabemos odiarle, los poemas que van desgranando su historia y la propia historia de su país, son abrumadoramente como disparos a la ingenuidad.

Para decirnos que no. Que no hay justificación para la sangre, para el dolor, para el desarraigo, para los daños colaterales- pienso en los poemas hablando de sus amigos muertos, por ejemplo-.

 

 

 

Este es un libro extraño. Extraño porque no puede encuadrarse en cierta literatura del compromiso; no lo es, Deborah lo que viene a decir es que el “compromiso” no justifica las vidas muertas antes de tiempo. Ni podemos situarlo en una lírica de la subjetividad afectiva- la autora narra más que describe- tan jaleada últimamente, ni por supuesto dentro de las últimas corrientes esteticistas- me parece que a ella el esteticismo le parecería una ofensa- tan de moda; esas que edifican una estructura de palabras sin contenido alguno, como artefactos poemáticos, ante los que –por lo visto- hay que caer de rodillas aunque no se entienda nada.

No es pues un poemario reducible a ningún movimiento, ni estética; y sin embargo…sin embargo se alza como un faro en la oscuridad, intentando crear de sí mismo, a través de cada texto su propia identidad, aunque para ello haya que llevar al hombro el fusil de las palabras.

* Pueden leer su blog aquí. *

Be Sociable, Share!
  • Amando Carabias

    febrero 9th, 2011

    Interesantísimo descubrimiento. He estado buceando por sus blog y creo que es alguien a seguir, empezando por este libre que reseñas.

  • Isolda

    febrero 11th, 2011

    Sólo por tus palabras, me has enganchado a esos poemas que trataré de buscar. ¡Qué tremendo tener que escribir, tan tristes experiencias y hacerlo bien, según nos cuentas!

  • Lily

    febrero 12th, 2011

    Alena…»no hay justicia que devuelva la inocencia arrebatada a un niño»…
    A mí, como a Isolda, tus palabras me han acercado a Deborah Vukusic.
    Gracias.

  • Marina

    febrero 16th, 2011

    V aya y además gallega! Trataré de ver si consigo ese libro. Gracias Alena. Un besiño.

  • catherine

    marzo 6th, 2011

    Un título que dice lo que era la guerra de los Balcanes y da a entender las heridas que persisten vivas. Me gustan tus palabras «disparos a la ingenuidad».

  • No trackbacks yet

Leave a Comment

* are Required fields

completa Límite de tiempo se agote. Por favor, recargar el CAPTCHA por favor.