ana7wgk

Novedades editoriales del otoño 2012

Nuestros lectores saben que en otoño se llenan las librerías de nuevo material para quienes andan en esos aventurados rincones. A la vez todos los periódicos que se precien nos atosigan con aquellos libros que van a venir y que no “podemos dejar de leer”.

A estas alturas, ya nos imaginamos que los frecuentadores de Alenarte conocen tales novedades y están dispuestísimos a elegir…lo que les de la gana sin tener en cuenta si “ha salido en la prensa”.

Pero nosotros tenemos nuestro corazoncito, ya ven si somos cursis, y además por aquello de marear la perdiz y seguir siendo raros nos hemos divertido en prepararles en esta sección un adelanto de “Novedades”, que “no deben ustedes perderse”…si no quieren dejar de ser cómplices de otra manera de leer, además de la habitual.

Aquí les ofrecemos algunos libros que “saldrán en otoño”.







 Novedades editoriales del otoño 2012.






Editorial Amargord.

 

Alejandro Céspedes. Topología de una página en blanco.

Ramón Dachs. Codex Mundi. Escritura Fractal Completa.

 

 

Editorial Cuadernos del Vigía.

 

Isabel Cienfuegos. Mañana los amores serán Rocas.

 

La editorial Cuadernos del Vigía publicará “Mañana los amores serán rocas”, el primer libro de la escritora y neumóloga Isabel Cienfuegos. Con ello la editorial inicia una nueva sección dedicada a autores noveles de calidad con el objetivo de promocionarlos y darlos a conocer al gran público.

Editorial Erasmus Ediciones.

 

Futabei Shimei. Un marido adoptado.

 

Traductor Cirilo Iriarte.

En neto contraste con la literatura épica, truculenta y legendaria que había predominado en la era Shogun, Futabatei Shimei analizó los seres corrientes y la utilización del lenguaje habitual entre la gente. El argumento es bien sencillo: narra el conflicto existencial de un profesor dividido entre su mujer legítima y su amante. Pero el autor, mediante su vívida meticulosidad y su magistral uso del diálogo, logra hacérnoslo apasionante y absorbente. Pese al hándicap de pertenecer a una época y costumbres periclitadas, el realismo implacable con que, en la novela, es narrado el conflicto del personaje, atrapado entre sus sentimientos personales y la presión de la estructura social, hace que la obra posea un alcance universal, válido para cualquier tiempo.

Futabatei Shimei (1864-1909) pasa por ser, dentro de la historia de la literatura japonesa, el autor de la primera novela moderna (Nubes flotantes, 1887) tras la apertura de Japón al mundo como consecuencia del concordato con el comodoro americano Perry, que favoreció la caída del régimen del shogunato, que había mantenido durante siglos al país en un riguroso régimen feudal, aristocrático. Especializado en lengua y literatura rusas en la Universidad de Tokio, Futabatei Shimei salió de ésta en protesta contra su estructura caduca, dedicándose a la crítica, la traducción y la creación literarias. Su principal aportación como traductor fue el dar a conocer en Japón la obra de Iván Turgueniev y, en general, la literatura realista que en ese momento imperaba en Occidente.

 

Verónica UribeEl arte del Fragmento.

 Cómo llegó el boceto a ser aquel dibujo rápido que a todos nos conmueve por la sensación de libertad que origina? ¿Qué camino tuvo que recorrer el boceto y la expresión fragmentada o no terminada de la obra de arte para ser reconocido como tal? Seducida por aquellas expresiones del arte que son espontáneas, rápidas, intuitivas o incluso nómadas, la autora se embarca en su propio viaje por conceptos de la historia del arte, de la filosofía y de la literatura que llevan al lector de la mano a través del nacimiento y posterior auge de un tipo de dibujo u obra artística que por su informalidad suele pasar inadvertido en los grandes textos de la historia del arte.

La autora comenzó sus estudios de Artes Plásticas en la Universidad de los Andes y luego viajó a Australia, donde se graduó con matrícula de honor en Pintura por la Universidad Nacional de Australia. Desde la culminación de sus estudios de máster, se ha dedicado a su práctica como pintora, combinándola con la docencia y la investigación. Es doctora en Humanidades por la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona.Como docente, es profesora asociada de Historia del Arte. Sus áreas de investigación se concentran en el siglo XIX; más específicamente, en los viajes de pintores del Romanticismo, y en las teorías del arte sobre el fragmento, el boceto y el non finito. En 2008 publicó «The Sketch and the Imagination in the Travel Notebooks of Romantic Painters», en un volumen editado por la Cambridge Scholars.

Editorial Pepitas de Calabaza.

 

Félix María Samaniego. Veintidós cuentos picantes

Edición de Alfonso Martínez Galilea

Ilustraciones de Javier Jubera García

Fecha de aparición: septiembre de 2012

Presentamos de nuevo, y lo haríamos cuantas veces hiciera falta, una selección de las inolvidables narraciones eróticas, jocosas y deslenguadas de tan ilustre y libertino escritor, editadas por Alfonso Martínez Galilea (Logroño, 1959) eilustradas por Javier Jubera García (Logroño, 1982). Una lectura fresca y acalorada a la par que saludable.

José Santugini.De buen humor

Prólogo y notas de Santiago Aguilar

Fecha de aparición: septiembre de 2012.

 

Orquestas caníbales, ratas de hotel, trepadores de fachadas, mujeres extraordinarias y actores extras, fantasmas residentes, almas de tamaño descomunal,magos de la caracterización y otros increíbles y singulares personajes son los protagonistas de estos notables relatos escritos por José Santugini en las primeras décadas del siglo xx y publicados en revistas de entonces, como Buen Humor, Blanco y Negro o Cinegramas.

Nunca antes estos textos habían saltado de las páginas de aquellas revistas a las de un libro, por lo que Santugini es, en la actualidad, un escritor prácticamente desconocido, aunque los historiadores del cine lo puedan recordar como guionista. La selecta recopilación de sus relatos, que presentamos bajo el título de De buen humor, nos muestra a un escritor que posee un humor fino,muy moderno y nada costumbrista. Un soplo de aire limpio, y una muestra de aquella frescura literaria que resultó arrasada tras el levantamiento militar y el consecuente hundimiento vital e intelectual que la Guerra Civil trajo consigo. Por eso este libro es un auténtico hallazgo: el del escritor José Santugini.

Norman Bethune. Las Heridas.

Prólogo y traducción de Natalia Fernández.

Fecha de aparición octubre de 2012.

 

Este pequeño volumen está organizado en tres bloques que compilan los escritos fundamentales del mítico doctor canadiense.

En el primer bloque, Bethune defiende vigorosamente una atención médica universal, en la que el médico sea un servidor público y los enfermos sean atendidos sin importar su extracción social o su capacidad adquisitiva; en el segundo narra los escalofriantes hechos que le tocó presenciar, cuando acudió como brigadista y médico a la Guerra Civil española, durante el éxodo de la ciudad de Málaga en la carretera de Almería; y en el tercero repasa, con un cansancio vital cósmico, su vida de privaciones y de absoluta entrega a la causa médica en una China castigada por la guerra contra Japón. Es esta la primera vez que se editan en castellano, reunidos en un volumen, sus escritos y sus anotaciones. Se trata de unos textos sobrios, duros, desgarradores. Su enconada defensa de la atención médica universal es más actual e importante que nunca.

 Julius Van Daal. Bello como una prisión en llamas

Traducción de Federico Corriente

Fecha de aparición: octubre de 2012

Bello como una prisión en llamas narra un episodio de la historia de Inglaterra mal conocido en ese país y completamente desconocido por estos lares: la primera gran insurrección proletaria de la era industrial.

A comienzos de junio de 1780, la aprobación de una ley considerada «papista» desencadenó un monumental motín que, sin jefes ni doctrinas, y abundantemente regado con ginebra y otras bebidas etílicas, desembocó en una gran fiesta popular a lo largo y ancho de la que entonces era la ciudad más grande de Europa: Londres. Al grito de « ¡No a la esclavitud!» se quemaron las casas de los políticos, se socializaron las destilerías, se destruyeron los símbolos de la opresión y se  incendiaron las prisiones, no sin antes poner en libertad a los pobres (sus moradores habituales).

Jorge Valadas. La Memoria y el fuego. Portugal, la cara oculta de Eurolandia.

Traducción de Quim Sirera.

Fecha de aparición octubre de 2012.

[…] Un siglo más tarde, la sociedad portuguesa se presenta de nuevo carente de energía e iniciativa colectivas, con la imaginación anestesiada por la alienación mercantil. Inepta para resistir las fuerzas destructivas del rodillo compresor europeo, con más razón se revela incapaz de pensar la utopía de un otro mundo. En las siguientes páginas se invita al lector a otro viaje, un viaje que no hace tabla rasa del pasado. Después de demorarse en algunos pasajes desoladores de la evolución presente, sale de las autopistas de la modernidad neoliberal para penetrar en las veredas poco conocidas de la memoria de los vencidos, al encuentro de señales y vestigios de la utopía social enterrados por debajo del cemento y del crédito. […]

 

 

Editorial Talentura Libros.

 

Agustín Martínez Valderrama. Sentido sin alguno . Un libro de relatos breves sin instrucciones, sin sentido, pero que dará que hablar.

Elena CaseroTango sin memoria . Reeditamos la primera novela de Elena, que vio la luz en 1996 de la mano de Mira Editores. Nos apasionan las primeras buenas novelas de los autores, y esta no se nos podía escapar del catálogo.

Marta Salvador.  Hormigas trepando montañas de azúcar . Una novela actual, con una carga psicológica de profundidad edulcorada por un estilo cuidado y fluido.

 

 

 

Be Sociable, Share!

Leave a Comment

* are Required fields

completa Límite de tiempo se agote. Por favor, recargar el CAPTCHA por favor.