ana7wgk

Judit. Ficción o Realidad.. Por Virginia Seguí

 

Judit_Riegel1840

 Judit, la Judit que aparece como heroína en el Antiguo Testamento y que más tarde será adoptada como símbolo nacional del pueblo de Israel, ha tenido a lo largo de la historia un larguísimo tratamiento por parte de pintores, escritores, pensadores y artistas de toda índole.

Pero… ¿Fue real Judit, existió?…

¿Hasta qué punto pertenece sólo a la leyenda, al mito; es un personaje histórico?…y en cualquier caso, ¿cómo ha sido visto el personaje a lo largo de la historia, cómo se ha escrito sobre ella; desde qué posiciones se la ha interpretado?…

En este ensayo documentado y riguroso, Virginia Seguí analiza por extenso la figura de esta mujer, nos explica las aproximaciones que han hecho de ella y nos explica qué base tienen los datos que se ofrecen sobre este controvertido personaje.

 

 

 

 

 

Judit. Ficción o realidad. Por Virginia Seguí.

GdelaRobbia_sXV

Judit es, en principio, el personaje bíblico que mejor representa a la heroína nacional israelí; su historia, relatada en el Libro de Judit, se incluye en el Antiguo Testamento; no obstante, su autenticidad histórica es un tema polémico que ha suscitado numerosas controversias.

Algunos expertos abogan, pese a la falta de pruebas, por considerar la historia como verídica, aunque, para otros muchos el libro no es más que una ficción literaria; entre estos últimos se encuentra el historiador del arte Louis Reau quien, en sus trabajos sobre , manifiesta esta opinión abiertamente al hablar del personaje; indicando que el Libro de Judit fue excluido del canon hebreo y rechazado por apócrifo por los protestantes y que todo parece indicar que habría sido compuesto a finales del siglo II a. C. en época macabea; sin duda antes del retorno del cautiverio en Babilonia, ya que en él se habla de la reconstrucción de Jerusalén. Por su parte Boson habla de que posiblemente fue escrito al principio del destierro por un judío palestino; un texto original escrito en arameo que  luego se habría traducido al griego.Judith_Ferrier_c1875

Según la tradición rabínica, Judit sería una parienta de Judas Macabeo y las notas más características del personaje tales como su espíritu aguerrido y luchador y su odio hacia el invasor extranjero apoyan esta datación. Por su parte, Grünanger, ahonda en este tema indicando que los textos talmúdicos: Haggada y Midrashim, que contienen tradiciones legendarias, relacionan también a Judit con la familia de los macabeos convirtiéndola, a veces, en su hermana o en prometida de uno de ellos. Los judíos asocian a Judit con las fiestas del Hanukkah siendo el único personaje femenino representado en los objetos artísticos utilizados durante este ritual religioso.

Renan difiere de esto y, según indica Reau, fecharía la historia de Judit en el siglo I, concretamente en el año 70 de nuestra era; durante el sitio que el emperador romano Tito realizó sobre Jerusalén; considerando el Libro de Judit contemporáneo del Libro del Apocalipsis encontrando, por tanto, más apropiado su inclusión en el Nuevo Testamento.

ALLORI1613

El religioso José María Bover y el catedrático Francisco Cantera Burgos al exponer el problema de la historicidad del personaje de Judit indican que el libro original, posiblemente hebreo, se ha perdido; conservándose recensiones independientes procedentes de versiones griegas y otra contenida en la Vulgata latina. Las versiones griegas presentarían ciertas diferencias y de ellas se derivaría la versión siriaca y otra latina anterior al texto que San Jerónimo escribió  sobre el tema; indicando en él cuestiones de interés sobre su historicidad y el tratamiento que él ha dado al tema al componer su texto; diciendo: que su intención era corregir la variedad viciosísima que presentan los textos griegos, que escribió el texto en una sola noche lo que no le ha impedido aquilatar muchos conceptos, que su versión es bastante libre suprimiendo en ella lo que no entendía.

Botticelli1495

RetornoJudithBethulia1472

Por otro lado habría que valorar la relación del relato del Libro de Judit con la verdadera historia conocida  y  documentada y el marco histórico en el que se desarrolló; ya que el texto habla de personajes como Nabucodonosor al que los expertos no han sido capaces de ubicar ni  de identificar correctamente; asociándolo a varios personajes entre ellos con Asurbanipal, Artajerjes III, o con un pseudo Nabucodonosor llamado Araka; otro problema importante es el desconocimiento de la historia real y las relaciones entre los medos y los asirios, siendo la sincronicidad de sus personajes bastante desconocida.

JudityHolofernes_Tintoretto_s.XVI

Constant_s

En cualquier caso los autores cristianos alegan en favor de su teoría de dar verosimilitud histórica al Libro de Judit; dado que tampoco ha sido demostrada fehacientemente su no historicidad e indicando que la circunstancia de que en los textos cuneiformes conocidos referentes a Asurbanipal tampoco se mencione a ningún general llamado no significa que el relato no sea real y que este no existiera ya que muy bien pudieran haberse perdido los que le mencionaran; añadiendo que dado el Libro de Judit siempre ha sido considerado histórico por la tradición cristiana y que fue únicamente a partir de que Lutero planteara la cuestión de su historicidad cuando el tema cobró cierta relevancia.

Añaden, también, que de tratarse de una ficción literaria en ella se habría presentado a Judit como un personaje ejemplar, sin embargo, la ejemplaridad de la heroína, en el texto bíblico, se encuentra empañada por la insinceridad de alguna de sus actuaciones. Judit que, en principio, aparece como un personaje ideal tanto por su religiosidad, amor a Israel, discreción, amor conyugal, castidad y fortaleza, sin embargo y sorprendentemente en su actuación contra el enemigo actúa de forma dudosa y cuestionable al valerse de algunos ardides femeninos como es su provocativa indumentaria y sus mentiras; aunque todo esto quedará, finalmente, en un segundo plano dado que era algo necesario para conseguir acercarse al general asirio y darle muerte; solo esto es lo que obligó a Judit a emplear sus mejores armas para obtener su propósito, en realidad, no se trataba más que de llevar a la práctica la vieja máxima de que el fin justifica los medios.carava[JudicHolof]

Louis Reau describe esta actuación de Judit indicando que el relato pone en escena a un general de Nabucodonosor <rey de los asirios>, llamado Holofernes, A pesar de las advertencias de Aquior, jefe de los amonitas a quien hizo azotar y entregar a los israelitas, puso sitio a la ciudad de Betulia. Sus habitantes, privados de agua, estaban a punto de capitular. Fue entonces cuando Judit, joven viuda de Manasés, prometió al rey Ocías salvar a su pueblo; para ello se quitó las ropas de viuda, se perfumó, se vistió de fiesta, se engalanó con todas sus joyas, collares y pendientes y salió de Betulia con su criada, que llevaba una bota de vino camino del campamento enemigo, una vez allí se hizo conducir a la tienda de Holofernes con el pretexto de suministrarle información acerca de los sitiados y asegurándole que, abandonados por su Dios que estaba irritado con ellos, los israelitas, se encontraban a su meced.

De esta forma la bella espía sedujo al militar, que no resistió <tanta sabiduría y belleza> cenaron; él se embriagó, y como dormía bajo un mosquitero, ella aprovechó su borrachera y empuñando la cimitarra del general asirio y le cortó la cabeza; dándosela a su criada, que esperaba en la puerta de la tienda; ambas regresaron a Betulia antes del alba sin que las molestaran, ofrendando la cabeza de Holofernes á los israelitas quienes la colgaron de las almenas de la ciudad, los asirios ante semejante visión huyeron espantados.

A esto añade que la historia entera es una ficción patriótica sin fundamento histórico alguno pues de  haber sido cierta el historiador romano Flavio Josefo, autor de las Antigüedades Judaícas, no se habría privado de glorificar a esta heroína nacional.

David_DonatelloEl libro se considera un relato simbólico; ya que el nombre (Jehudith) significa la Judía, interpretándose que se trata de la encarnación del pueblo judío antes que una persona real y convirtiendo a Judit en la personificación del judaísmo. Por otro lado la ciudad de Betulia parece haber existido en la realidad o, al menos, es desconocida para los geógrafos; su nombre en hebreo: Beth Eloa, significa la Casa de Dios, nuevamente estamos ante un símbolo. Judit es para los judíos, como ya se ha dicho una heroína nacional, una especie de Juana de Arco y tiene su correspondiente masculino en David, vencedor del gigante filisteo Goliat, al que decapitó con su propia espada.

Durante la Edad Media la cristiandad convirtió a Judit en una prefiguración de la Virgen; en el Speculum Humanae Salvationis aparece asociada con Jahel y conDavidyJudit_Placacinturon_sXVI la reina Tomiris que hunde en un jarrón la sangre de la cabeza del rey Ciro. Aparece como la imagen de la Virgen victoriosa del Demonio. San Buenaventura explica que la Virgen, al igual que Judit, también ha cortado la cabeza del demonio considerando a Holofernes como tal. Judit será igualmente considerada un símbolo de la Iglesia triunfante y la alegoría de las virtudes de la Justicia, la Humildad y la Castidad, entrandoa formar parte de las Nueve Valerosas o heroínas que forman pareja con los Nueve Valerosos o héroes, emulando a las sibilas y los profetas.

En ell Renacimiento la interpretación del personaje cambió; los italianos admiraron en Judit a la mujer viril y preclara que es capaz de vencer al enemigo convirtiéndola en una tiranicida que diera a las repúblicas libres un ejemplo para dar muerte y acabar con sus malos gobernantes; se la asociará también con Lucrecia, todo ello hará que Judit pase a convertirse en un símbolo político.

Iconográficamente, Judit, aparece  como figura individual o formando parte de su ciclo narrativo inmersa en contextos más amplios; en las representaciones artísticas, dada su espectacularidad, la escena que ha tenido mayor éxito es la ejecución de Holofernes; y será frecuente verla blandiendo en su mano diestra la espada y ejecutando a su enemigo o, ya triunfante, con la cabeza del general asirio sostenida por su mano izquierda.

Otros momentos elegidos serán: escenas de su estancia en la tienda del general asirio poco antes de la ejecución, o el momento en el que introduce su cabeza en el odre o bota vacía que lleva su criada, el regreso de ambas a Betulia y/o de la presentación en la ciudad, ante gobernantes, sacerdotes y ciudadanos, de su sangriento trofeo

Judit_cabezaHolfernesenBetulia_Solimena_sXVIII

Erika Bornay en sus estudios sobre la representación de Judit en la época barroca, indica que la imagen más antigua que de ella se conoce, gracias a fuentes literarias, data del siglo V; en ella se podía ver a la heroína junto a la reina Ester; esta representación formaba parte de la decoración del pórtico de la basílica de San Félix de Nola. Indica que aparece también en las ilustraciones de la Biblia de Carlos el Calvo, datada en el siglo IX,  ya que recoge algunas escenas del ciclo narrativo de su historia y en la Biblia del monasterio catalán de San Pere de Roda conservado en la Biblioteca Nacional de París.

El Jardín de las Delicias (Hortus Deliciarum) manuscrito alemán, realizado por  Herrad de Landsberg, abadesa del convento de Santa Otilia de Hohenberg, hacia 1167 le dedica una especialJudith_Cranachelviejo atención a la figura de Judit entrando dentro de lo probable que además fuera también la autora de las ilustraciones del documento.

A partir del Renacimiento las imágenes relativas a Judit, al igual que el resto de imágenes femeninas, se convertirán en un pretexto para que los autores representen el cuerpo de la mujer siendo frecuentes diversas licencias en sus indumentarias; por ejemplo en Italia y en Alemania comienza a representársela completamente desnuda algo que contradice el texto y podría considerarse impropio de un personaje del que se exalta la castidad y virtud de viuda inconsolable que no daba lugar a la maledicencia. Aunque esto no fue privativo de Judit, también David fue representado desnudo por Donatello, Verrocchio y/o Miguel Ángel; lo que, sin duda, fue una inspiración para los artistas que representaban a Judit. Lucas Cranach la imaginó de forma más novedosa representándola solo de medio cuerpo; asomada a una especie de ventana con la espada en su mano y con la cabeza de Holofernes apoyada sobre su alfeizar.

Como vemos con el paso del tiempo y dentro de las distintas sociedades que van formándose la imagen de Judit irá variando, perdiendo parte de sus significación como símbolo noble y religioso para adquirir valores más laicos, sobre todo en los países del norte de Europa; pese a que su historia es bien distinta se incluyó, por ejemplo, en las series de tapices en las que se representaron el triunfo del amor; en las que se representaron una serie de parejas de amantes como Adan y Eva, Sansón y Dalila, David y Betsabé, Jezabel y Acad, Ester y Asuero, Susana y los viejos y Judit y Holofernes; mujeres a las que, en cierto modo, se presentaba como pecadoras; pese a que sus historias no apoyaban esta opinión.

Las representaciones barrocas serán muchas y bastante más efectistas y explícitas; las enseñanzas de Caravaggio y las tendencias tenebristas permiten ver una Judit fuerte y vengativa; su ejecución de Holofernes aparece como realizada por mandato divino y Judit parece estar en posesión de la Justicia y la Fortaleza. El propio Caravaggio realizó una obra de estas características a fines del siglo XVII, que inaugura la visión más dramática y cruel del tema de Judit.

Especialmente significativas y explícitas son las representaciones que ejecutó Artemisa Gentileschi (1593-1652), existen varias versiones de su obra Judit y Holofernes, en ellas podemos ver a la joven israelita en el mismo momento de decapitar a su enemigo. El rostro de Judit deja entrever un gesto de odio y venganza contenidos; la obra de Artemisa se ha asociado a un episodio violento y desgraciado de su vida real: su violación por Agostino Tassi, episodio que marcó su vida dejando profunda huella en ella; de forma que la pintora al representar la Judit matando a Holofernes no debió poder sustraerse a imaginar que era ella misma quién se vengaba  así de su violador; plasmando en la cara de Judit un reflejo de sus propios sentimientos.

gentileschi[JudHolf]

Francisco de Goya, en época ya más moderna, también se sintió atraído por este personaje y  la representó en sus Pinturas Negras y en una pequeña sanguina titulada Judit moderna.

Judit_PinturaNegra

Judith_I_Judith_II_Klimt

Durante el siglo XIX Judit, al igual que otras muchas mujeres bíblicas, no se salva de ser convertida en una mujer fatal existiendo numerosas interpretaciones; entre ellas las de Gustav Klimt que realizó: Judit I y Judit II; en las que la joven transportada a la decadente sociedad del XIX pierde todas sus virtudes metamorfoseándose en un modelo de mujer propio de la época e imbuido por el erotismo dominante; en ocasiones su figura pasa a adquirir una cierta ambivalencia con Salomé que representaba, ya desde los textos bíblicos, a una mujer mucho más provocativa y disoluta.

Franz von Stuck realizó una representación de Judit bastante radicalizada identificándola  con la idea de la mujer-pecado dominante en la época; una mujer desnuda de cruel sonrisa que con la espada se dispone a decapitar a un “inocente” Holofernes que aparece dormido en su lecho.

En el aspecto literario también fueron muchos los escritores que se sintieron atraídos por la historia de Judit; Dante en su Divina Comedia la sitúa en el alto empíreo sentada en el quinto escalón bajo la Reina del cielo y las mujeres más grandes de su pueblo.

Lupi cita un antiguo poema anglosajón titulado Judit del que solo se conservan algunos  fragmentos, el poema ha sido atribuido a Caedmon o Cynewulf; poema que ha sido datado entre el siglo VIII y el X dados su estilo y su métrica. Otras hipótesis proponen la Judit del poema estaría inspirada en Aethelflaed, hija del rey Alfredo, que combatió virilmente contra los daneses en 1140 según se narra en la Crónica anglosajona.

Judith_Vermeyen_sXVIPensa nos habla de un pequeño poema medieval, en este caso alemán, titulado La antigua Judit (Die ältere Judit) y compuesto en el siglo XII por Spielmann un juglar de la época. La Nueva Judit es otro poema medieval alemán compuesto por un eclesiástico austriaco hacia 1140. Bassani habla de otras obras dedicadas a Judit, entre ellas un poema épico de seis cantos compuesto por el croata Marko Marulic (1450-1510), al parecer, publicado en Venecia en 1521.

Durante el siglo XVI se popularizaron los dramas bíblicos y la historia de Judit fue también muy jugosa para los autores; realizándose varios dramas entre ellos el de Hans Sachs titulado: Judit, Tragedia del Juicio Final representado en 1551. Federico della Valle publicó, en Milán en 1627, una tragedia titulada Judit. El alemán Matín Opitz trató la figura de la heroína israelita en su obra Judit que apareció en 1635 y el escritor español Felipe Godínez escribió una comedia titulada Judit y Holofernes.

Durante el siglo XIX se retomó el personaje y Henrich Keller escribió un drama en 1809 y Fiedrich Hebbel escribió su célebre tragedia, Judit, hacia 1839.

La música tampoco se sustrajo al tema y el español Antonio Vivaldi (1675?-1743?) compuso un oratorio con el título de Juditha trinphans descubierto por  Alberto Gentili y ejecutado en Siena en 1941. También se inspiran en la figura de Judit los oratorios de Marco de Gagliano (1575-1672), Giovanni Domenico Freschi (1640-1690), Alessandro Scarlati (1659-1725), Antonio Lotti (1667-1740) entre otros. El músico vienés Emil Nikolaus von Reznichk (1860-1944) escribió una ópera en dos actos inspirándose en el drama escrito por Hebbel que tituló Holofernes y estrenó en 1923.

Como vemos el interés por la historia de Judit permanece a lo largo de la Historia prácticamente inalterable; la polémica de si se trata de un personaje real o de una ficción literaria no ha sido aclarada aun; pero esta circunstancia no ha alterado su tratamiento y su fama y popularidad han llegado vivas, como hemos podido comprobar, hasta nuestros días.

Judith_Moreau_XIC

Be Sociable, Share!

Leave a Comment

* are Required fields

completa Límite de tiempo se agote. Por favor, recargar el CAPTCHA por favor.